Daniela Soave VIGHESSO
G.Brassens 5h, 40'
Riflessioni e appunti tra un treno, un pullman e una quenelle di quinoa
Le sous-titre du livre, "Réflexions et notes entre un train, un autobus et une quenelle de quinoa", fait référence au temps quotidien de transport de l'auteure, Daniela Soave Vighesso, pour se rendre à son travail.
Daniela a mis à profit ce temps pour écrire son ouvrage dont elle nous raconte la genèse :
"Si je devais raconter comment est né ce livre, je dirai qu'il a pris forme de manière spontanée, dans le sens où il s'est écrit de lui-même. 48 heures après avoir écouté un des rares recueils de chansons de Brassens disponibles en Italie, j'ai commencé à écrire ce qui me passait par la tête. Pour moi, même à son stade d'ébauche informe et de griffonnages, c'était déjà un livre. Il n'est presque rien resté de ces premières pages, sinon son esprit, une passion folle qui ne s'est pas amoindrie avec le temps, mais qui au contraire a trouvé des bases solides pour sa raison d'être".
Une histoire d'amour, et non l'essai d'un spécialiste. Une promenade à travers les histoires de Brassens, sur le fil de ses pensées. On pourra dire que c'est aller trop loin? On ne plonge pas là dedans aussi facilement que dans les flots bleus du Golfe du Lion. Le livre s'adresse évidemment au public italien et tente de combler une lacune qui perdure depuis trop longtemps. Entre les études intéressantes et les traductions de ses textes, il manquait un livre populaire, un instrument de connaissance accessible à tous, écrit de façon claire, simple, destiné à la fois aux connaisseurs et à ceux qui s'approchent de Brassens pour la première fois. Ce que l'auteure a choisi, c'est de raconter Brassens l'écrivain, le poète, le chansonnier et le musicien.
"Je me suis efforcée d'éviter les intellectualismes bon marché, à la fois parce que ce n'était pas dans le ton que j'ai voulu donner au livre, et parce qu'en fin de compte, ils ne servent à rien. Faire dans la simplicité s'est révélé être la solution meilleure. Pour la première fois, tout Brassens est présent à l'appel et une place importante a été réservée à l'écrivain".
Le livre contient des extraits des Lettres à Toussenot et un commentaire des Amoureux qui écrivent sur l'eau, ainsi que les textes de 25 chansons traduites avec beaucoup de talent par un jeune sicilien, Salvo Lo Galbo.
300 pages (avec cahiers photos noir/blanc)
|
|